白嗣宏
白嗣宏 : 当代翻译家。笔名百公。河南开封人。读高中时学习英语和俄语。1955年高中毕业后考入北京俄语学院留苏预备班学习,翌年赴苏联列宁格勒大学攻读苏联文学和戏剧。1961年毕业回国,先后在安徽艺术学院、合肥师范学院工作,后在安徽大学执教。任中国戏剧家协会和中国作家协会理事。出版的主要译作有〔德〕雷马克《三伙伴》(安徽人民出版社1982年),〔苏〕格拉宁《克拉芙吉娅·维洛尔》(安徽人民出版社1982年),〔苏〕叶甫图申科《浆果处处》(上海译文出版社1986年),〔苏〕《一年四季》(浙江文艺出版社1985年),〔苏〕《阿尔布卓夫戏剧选》(上海译文出版社1983年),《苏联话剧史》上册(中国戏剧出版社1985年),同他人合译有〔苏〕《万比洛夫戏剧集》(安徽人民出版社1980年),还译有《法国现代派小说》(上海译文出版社1985年)。