全国文学翻译工作会议
全国文学翻译工作会议 : 当代文学运动中的重要事件。1954年8月18日至25日在北京召开。由中国作家协会主办的这次会议,旨在加强文学翻译工作和提高翻译质量。出席会议的有在京及各地的文学翻译工作者102人。中国作协主席茅盾作了题为《为发展文学翻译事业和提高翻译质量而奋斗》的报告,郭沫若、叶圣陶、丁西林、老舍等讲了话,周扬作总结发言。会议明确了文学翻译工作对发展新文化和促进国际文化交流的重大意义;肯定了中国近几十年来翻译工作取得的可喜成果和经验,也指出了存在的缺点和错误。会议决定进一步加强翻译事业的组织领导工作,努力培养新的翻译人员,制定翻译计划,有步骤地开展翻译、校订、编审及出版等工作。该年的《文艺报》第16号特为此次会议的召开发表了社论《为发展文学翻译工作并提高翻译工作质量而努力》。