珠皆泪所成,不必鲛人泣。三斛买蛮娥,余以求大邑。
“珠皆泪所成,不必鲛人泣。三斛买蛮娥,余以求大邑。”诗句出处、翻译和鉴赏:
一颗颗美丽的珍珠,都是由百姓的眼泪凝结而成的,而不一定是由传说中的人鱼哭泣出来的。这个贪官花三斛珍珠买下一个南方姑娘用来取乐,又把剩下的珍珠去谋取更大的官职。诗句揭露贪官酷吏对人民的残酷压榨及其糜烂的生活。前两句运用夸张和否定传说的浪漫手法极言劳动者的被盘剥,后两句则用写实手段写官吏的靡费和逢迎。全诗用对照的方法,鲜明地揭露了清朝尖锐的阶级矛盾,令人触目惊心。
注: 鲛人,神话中的人鱼。娥,指女子。
“珠皆泪所成,不必鲛人泣。三斛买蛮娥,余以求大邑。”古诗句出处:清·屈大均《民谣》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐