七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”诗句出处、翻译和鉴赏:
七月蟋蟀在田野,八月移到檐底唱,九月伏在门槛下,十月钻进床底藏。这是描写蟋蟀在不同月份里的景象。诗人虽然只写出蟋蟀空间位置的转换,却暗传出天气由暖渐渐变凉的过程,令人感到寒气递增。诗句语言简炼。蕴义含蓄。
注: 宇,屋檐。
“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”古诗句出处:《诗经·豳风·七月》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐