萤流宿草江云黑,雾暗秋郊鬼火青。
“萤流宿草江云黑,雾暗秋郊鬼火青。”诗句出处、翻译和鉴赏:
萤火虫的点点茔光在坟茔的草丛中闪烁,江空上的阴云一片漆黑。雾气使秋日的郊外更暗了,闪着青光的鬼火在郊外游荡。诗句描写天光未晓之时江边、郊外坟地的森冷景象。诗人很注意视觉的配合与景物的点染,“黑”与“青”都属于冷色调,再加上“流萤”、“宿草”、“暗雾”、“鬼火”,更显出清晨墓场景色的凄凉、暗淡,透出一股逼人的冷森之气。
注: 宿草,隔年的草。《礼记·檀弓》上: “朋友之墓,有宿草而不哭焉。”后来宿草便特指墓地的草或者隐喻墓地。
“萤流宿草江云黑,雾暗秋郊鬼火青。”古诗句出处:清·蒲松龄《早行》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐