红荷楚水曲,彪炳烁晨霞。未得两回摘,秋风吹却花。
“红荷楚水曲,彪炳烁晨霞。未得两回摘,秋风吹却花。”诗句出处、翻译和鉴赏:
色彩绚烂的荷花,盛开在楚水之畔,在灿灿的朝霞中更显得光彩焕发。然而还没能让人欣赏个够,无情的秋风就已吹落了它。这是借红荷的遭遇写一个女子闺怨的诗句。以红荷起兴,继承了《诗经》中比兴手法,既写出女子和夏季的荷花一样,正当青春美貌之时,又抒发了秋风倏至,时光迅捷,婚嫁无望的感叹。然而这里的兴和比却互相联系浑然一体,而不是截然分开,这又是《诗经》中大部分的兴所不及的。
注: 曲,水边。彪炳,光彩焕发的样子。
“红荷楚水曲,彪炳烁晨霞。未得两回摘,秋风吹却花。”古诗句出处:唐·崔国辅《古意》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐