渡水衣须扱,穿林手自披。经春脚力软,但恐上山迟。
“渡水衣须扱,穿林手自披。经春脚力软,但恐上山迟。”诗句出处、翻译和鉴赏:
淌水过河的时候,要用手把衣服提起来方能不湿。当穿过树林的时候,就亲自用手拨开碍路的树枝。可是经过春天之后,自己感到身疲力软,只怕登山时要走得慢而落在后面。诗句写年老体衰虽尚能渡水穿林却担心脚力不强的心理,于常情之中含有理趣。古人外衣长,故过河时需要提起,只一“扱”字,便写出衣长之形,如今日恐怕就不必如此了。
注: 扱(chā),举,引,以手提物。
“渡水衣须扱,穿林手自披。经春脚力软,但恐上山迟。”古诗句出处:宋·徐积《和张文潜晚春》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐