沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。
“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”诗句出处、翻译和鉴赏:
沧浪的水清呵,可以洗我系帽的丝带; 沧浪的水浊呵,可以洗我的双脚。孟子引用此诗,是以洗缨、洗足全由水本身之清浊而定,用以比喻受侮辱诋毁全由人本身的道德修养来定。引用人们习知的歌谣来阐发深奥的事理,既具有艺术感染力,又增强了逻辑说服力。
注: 缨,系帽的带子。
“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”古诗句出处:先秦古诗《孺子歌》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐