昨天入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。
“昨天入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。”诗句出处、翻译和鉴赏:
一位养蚕的妇女昨天进城里去了一趟,回来后伤心的泪水湿透了衣巾。因为她看到那些遍身绫罗绸缎、穿着华美的妇女,都不是养蚕的人。绮(qǐ)是一种有纹饰的丝织品,“罗绮”代指华美高贵的服饰,这是引发蚕妇感慨的契机,她由此才发现了社会现象的严重不合理,因而伤心。词语平婉而含义却极为深刻。
注: 城市,城邑与市镇的合称,都是人口聚居之所,大小有别,今天发展成为双音合成词。
“昨天入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。”古诗句出处:宋·张俞《蚕妇》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐