崩腾相排拶,龙凤交横飞,波涛何飘扬,天风吹幡旗。
“崩腾相排拶,龙凤交横飞,波涛何飘扬,天风吹幡旗。”诗句出处、翻译和鉴赏:
漫天雪花在空中互相碰撞,宛若龙凤交错飞舞,又如同大海的波涛奔腾翻滚,又象天风吹动着无数旗子飘扬。这首咏雪诗以雄健的笔触,描写了大雪纷扬的情状。连用三个比喻把雪写成“龙凤”、“波涛”、“幡旗”,一展其飘洒、磅礴的动态美,使人有翻天搅地之感。全诗写景气势壮阔,充分显示了作者为诗奇崛的特点。
注: 崩腾,雪花碰撞的样子。排拶(zā),逼近。幡(fān)旗,古代的一种长条旗子。
“崩腾相排拶,龙凤交横飞,波涛何飘扬,天风吹幡旗。”古诗句出处:唐·韩愈《辛卯年雪》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐