悲夫黄鹄之早寡兮,七年不双。宛颈独宿兮不与众同,夜半悲鸣兮想其
“悲夫黄鹄之早寡兮,七年不双。宛颈独宿兮不与众同,夜半悲鸣兮想其故雄。”诗句出处、翻译和鉴赏:
可悲那黄天鹅很早就失去了伴侣,七年来一直不能对影成双。屈颈独宿不和众鸟集聚,深夜悲哀地鸣叫,想念它逝去的雄侣。据《列女传》载,此诗是鲁寡女陶婴为示自己守贞不再嫁而作。以黄鹄自喻,贴切自然,委婉含蓄,情真意切。
注:鹄(hú),天鹅。宛,屈曲。同,聚集。
“悲夫黄鹄之早寡兮,七年不双。宛颈独宿兮不与众同,夜半悲鸣兮想其故雄。”古诗句出处:先秦古诗《黄鹄歌》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐