蛮藤巧织成,乍展觉凉生。纹蹙寒波细,光摇夜月明。
“蛮藤巧织成,乍展觉凉生。纹蹙寒波细,光摇夜月明。”诗句出处、翻译和鉴赏:
用南方的藤条,经巧手织成的席子,刚一展开,便使人顿生凉意。那席子上面的花纹织得象略带寒意的水波一样又细又密,在月光的照射下,闪闪发光。诗句形象地描写了竹席的精美、可爱。诗人抓住了席子的特征,突出地写了它材料之精、手工之巧、功效之大以及席面之精致和光滑,细腻逼真,令人过目难忘。
注: 蛮(mán),我国古代称南方的民族,此指南方地区。蹙(cù),皱。
“蛮藤巧织成,乍展觉凉生。纹蹙寒波细,光摇夜月明。”古诗句出处:明·高启《簟》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐