莫邪三尺照人寒,试与挑灯仔细看。且挂空斋作琴伴,未须携去斩楼兰
“莫邪三尺照人寒,试与挑灯仔细看。且挂空斋作琴伴,未须携去斩楼兰。”诗句出处、翻译和鉴赏:
莫邪宝剑三尺长,青光闪闪令人胆寒,常试着把灯挑亮仔细观看。这本来是杀敌的利器,如今却挂在空空的书房里与琴作伴,不必带着它去边境斩杀敌人。诗句以挑灯看剑表现了渴望杀敌立功的豪情壮志,但剑挂壁无用又反映了理想与现实的深刻矛盾。
注: 莫邪,宝剑名。楼兰,汉时西域国名,后泛指西北边境的敌人。
“莫邪三尺照人寒,试与挑灯仔细看。且挂空斋作琴伴,未须携去斩楼兰。”古诗句出处:宋·辛弃疾《送剑与傅岩叟》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐