秀魄暗成冰井月,冷魂潜入楚江梅。
“秀魄暗成冰井月,冷魂潜入楚江梅。”诗句出处、翻译和鉴赏:
秀美的微光暗暗凝成了结冰的井边的月色,寒冷的魂魄偷偷地潜入了楚江边盛开的梅花中。这两句诗形容夜间雪色。作者是从两方面来写雪花的,一是写其“秀”,说它的“秀魄暗成冰井月”,这既是实写之景 (月照雪上,皎洁一片,玲珑剔透) ,又是暗喻 (以月色之白比喻雪花之白) 。二是写其“冷”,说它的“冷魂潜入楚江梅”,这是以一种事物暗写另一事物,梅的冷淡、幽香原来是雪魂化成,那么,雪的高洁、香冷似乎也就不用说了。手法很巧妙。
“秀魄暗成冰井月,冷魂潜入楚江梅。”古诗句出处:元·郝经《雪意》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐