月落大堤上,女垣栖乌起。
“月落大堤上,女垣栖乌起。”诗句出处、翻译和鉴赏:
一轮皎洁的明月落在大堤之上,惊飞了栖息在女墙下的乌雀。这是描绘石城破晓景色的诗句。诗人抓住月落、乌飞这两个破晓时特有的细节来写,很有特色。且一“落”一“起”既有动感又有起伏变化,活画出一幅淡雅的石城破晓图。
注: 女垣(yuán),城墙上的矮墙,垣,低墙,也作城池的代称。栖(qī),本指鸟停在树上,泛指居住或停留。
“月落大堤上,女垣栖乌起。”古诗句出处:唐·李贺《石城晓》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐