江清白鸟斜,荡桨罥苹花。听唱菱歌晚,回塘月照沙。
“江清白鸟斜,荡桨罥苹花。听唱菱歌晚,回塘月照沙。”诗句出处、翻译和鉴赏:
澄澈清静的江面上,白鸟斜飞而过。江上荡桨,不时挂上苹花。优美动听的菱歌使我忘了时光已晚。归家的时候,沙滩上已洒下一片月光。诗人以清新的笔调,描写了江上夜晚的怡人情景。“江清”和“白鸟斜” 组成一幅动静交融的画面。一个“清”字不仅写出江水的清湛静谧,而且令读者联想到鸟不仅穿行空中,也将它的身影倒映在江中了。“月照沙”三字不只是衬托出诗人陶醉于菱歌的欢娱,同时也给画面上抹上一层柔和清亮的色彩,使画面的意境愈加迷人。
注: 罥(juàn),挂。苹花,水草名。
“江清白鸟斜,荡桨罥苹花。听唱菱歌晚,回塘月照沙。”古诗句出处:唐·顾况《江上》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐