贻我青铜镜,结我红罗裙。
“贻我青铜镜,结我红罗裙。”诗句出处、翻译和鉴赏:
霍家奴手拿一面青铜镜送我,并要亲手将镜系在我的红罗衣前襟上面。诗句描述霍家奴以赠镜来调戏胡姬的轻薄无礼的丑态。“青铜镜”系在“红罗裙”,原是十分美好的装饰,但是却给胡姬严辞拒绝了。她所追求的绝不只是单纯的个人物饰之美,而是“女子重前夫”的高尚品质。诗句以青铜镜作为反衬之物,写出胡姬对不劳而获的奢侈生活的唾弃和对丈夫的忠贞不渝。
注: 贻(yí),赠送。
“贻我青铜镜,结我红罗裙。”古诗句出处:汉·辛延年《羽林郎》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐