方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
“方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。”诗句出处、翻译和鉴赏:
宅院旁边有十几亩田地,宅院中有八九间草房。房后茂盛的榆树、柳树的浓阴遮掩了屋檐头,堂前庭院排列着行行花朵艳丽的桃树和李树。这是诗人描绘住所院落中的景象。前两句抽象地介绍这个住所的概况,后两句则是具体描写住所所处的环境。榆柳叶茂,桃李花繁,前后映照,几间茅舍掩映在一片碧绿花香之中。环境幽美宜人,给人一种安宁、怡静、淡雅之感,与尔虞我诈、卑鄙龌龊的官场形成了鲜明的对比。
注: 方,同旁。罗,排列。
“方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。”古诗句出处:晋·陶渊明《归园田居五首》其一
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐