幽人寂不寐,木叶纷纷落。寒雨暗深更,流莺度高阁。
“幽人寂不寐,木叶纷纷落。寒雨暗深更,流莺度高阁。”诗句出处、翻译和鉴赏:
诗人幽居寺庙,清寂眠迟,只听得落叶萧萧,夜静更深,又觉冷雨侵入。这,时流莺已经绕高楼远去了。这是诗人“抱得秋情不忍眠” 的真情写照。本来孤居独处,秋叶飘零枕边,已经够凄凉的了。偏偏冷雨又紧跟而来,流莺又飞离而去,真真是“寒烟小院转萧条” ,寒怆清凄到了极点。“幽”、“寒”、“暗”、“深”四字重屋叠床地渲染了秋夜的凄迷气氛,更令人不堪承受。
注: 幽人,隐士。这里指作者自己。度,同渡。过的意思。
“幽人寂不寐,木叶纷纷落。寒雨暗深更,流莺度高阁。”古诗句出处:唐·韦应物《寺居独夜寄崔主簿》
今日更新
-
一轮霜影转庭桐,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾
[2021-05-29]
-
泊处空余鸟,离亭已散人。
[2021-05-29]
-
别有玉杯承露冷,无人起就月中看。
[2021-05-29]
-
昔去雪如花,今来花似雪。
[2021-05-29]
-
高殿郁崇崇,广厦凄冷冷。
[2021-05-29]
今日推荐